Text
THE ANALYSIS OF TRANSPOSITION PROCEDURE OF ENGLISH TO INDONESIAN TRANSLATION ON KENDARE BLAKE’S ANNA DRESSED IN BLOOD NOVEL
Fatmawati, 2017, The Analysis Of Transposition Procedure Of English To
Indonesian Translation On Kendare Blake’s Anna Dressed In Blood
Novel, Thesis, English Teaching Learning Program (TBI), Tarbiyah
Department, The State of Islamic College (STAIN) Pamekasan. Advisor:
Drs. Mosleh Habibullah, M.Pd
Key words : Translation, Transposition, Novel
In translation foreign language into the target language is not easy.
It need skill, mastery language its self and also like on translation.
Especially, language which on grammatic structure is different and also
shift. Furthemore, especially on translates English novel into Indonesian
language which the grammatical structure is different and also on search
equivalent. Based on his problem, the researcher interest arrange research
on the novel. On translation there is translation procedure which one there
are transposition and modulation, but the resercher just focuses on
transposition procedure in Anna Dressed in Blood novel.
Based on the phenomenon above, it can be appointed two research
focuses of this study in which they are: what Type of translation
transposition procedure which appear on Anna Dressed In Blood Blake
Novel and How process the translation transposition procedure which
appear on Anna Dressed in Blood Blake novel.
The purpose of this research is to know type of translation
transposition procedure which appear on Anna Dressed in Blood Blake
novel and to know how the process translation transposition procedure in
Anna Dressed in Blood novel. This research used qualitative approach and
used content analysis to involve the contexts in the written texts of this
novel itself. Subject of this research is the transposition procedure on Anna
Dressed in Blood. The data source taken by the text of this novel, that’s
only documentation.
The discussion of the research, the transposition procedure which
are usually appear by the translator in this Anna Dressed in Blood novel.
In this research, the transposition which appear in this this novel is
transposition obligation, transposition do grammatical structure on SL
nothing in TL, transposition do in expression fittingnes reason, and the
last is transposition do for fill the blank lexical from TL with using
grammatical structure. And the most often appear is transposition do for
fill the blank lexical from TL with using grmmatical structure.
Finally, Based on the result of the study which has been done by
the researcher, in the Anna Dressed in Blood novel the transposition
which often appear is transposition do for fill the blank lexical from TL
with using grammatical structure from source language change tobe target
language. The first suggestion for the researcher is this study will be a
good experience, gives new knowledge to the researcher and get some
advantage from this study about translation transposition procecdure on
the Anna Dressed in Blood novel. The second suggestion for reader is can
know and improved the reader knowledge about how the kind ofv
translation transposition procedure which on used Anna Dressed in Blood
novel, what the translation self and also transposition. The last for further
researcher is could do research about transposition in in different aspect
on translation to improve the translation skill in translating novel on
grammatical structure in novel. The researcher does hope that other
researchers find more interesting aspect of translation, and do the study
intensively with more accurate the data.
Tidak tersedia versi lain