Text
تحليل الأخطاء فى الترحمة من اللغة الإندونسية إلى اللغة العربية من الناحية النحوية للطلاب فى الفصل الثاني مدرسة بستان العلوم العالية الاسلامية لينتانج سومنب
فولؤتول، 2014، تحليل الأخطاء فى الترحمة من اللغة الإندونسية إلى اللغة العربية من الناحية النحوية للطلاب فى الفصل الثاني مدرسة بستان العلوم العالية الاسلامية لينتانج سومنب،البحثالعلمى،الجامعةالإسلاميةالحكوميةباميكاسنكليةالتربيةقسمتربيةاللغةالعربية،المشرفة إسوةأدرياناالماجستير
الكلمةالرئيسية: تحليل الأخطاء ، الترجمة من اللغة الإندونسية إلى اللغة العربية من الناحية النحوية
يتضمنهذاالبحث العلمى مسألتين تكونفىحدودالبحث،الأولما هى الأخطاء فى الترجمة مناللغة الإندونسية إلى اللغة العربية من الناحية النحوية لطلاب فصل الثاني مدرسة بستان العلوم العالية الإسلامية لينتاج سومنب. والثانىماهى أسباب الأخطاء فى الترجمة من اللغة الإندونسية إلى اللغة العربية من الناحية النحوية لطلاب فصل الثاني مدرسة بستان العلوم العالية الإسلامية لينتانج سومنب
والطريقةالمستخدمةفىجمعالبياناتهيمقابلة مقننة و غير مقننة،والملاحظة غير مشاركة والتأريخوالوثائق. وتجرىعمليةجمعالبياناتفيهتقريبافإن شاء الله قديتم هذا البحث العلمى مدة ثلاث أشهرمن مارس حتى مايو 2014. أماالمنهجالمستخدمفىتحليلالبياناتهومنهج التحليل الأخطاء.
وقددلتعلىنتيجةهذاالبحث الأخطاء فى الترجمة من اللغة الإندونسية إلى اللغة العربية من الناحية النحوية لطلاب فى الفصل الثانى من مدرسة بستان العلوم العالية الإسلامية ألأ ديا لينتانج سومنب هي الأخطاء فى الحركة يعنى الأخطاء فى التخصيص الحركة كاالمثالفى الجملة يُصَلِّى مَغْرِبَ يغير إلى يُصَلِّى مَغْرِبِ وكذلك أيضا الأخطاء فى استعمال الضمير هم يخطؤون لتخصيص الضمير كاالمثال فى الجملة أَحْمَدُ يُصَلِّى يغير أَحْمَدُ تُصَلِّى، ومن غير ذلك الأخطاء فى التخصيص الفعل كاالمثال فى الكلمة يُزَيَّنُ يغير يُزَيِّنُ ويخطاء أيضا فى تركيب الجمل كاالمثال فى الجملة يُصَلِّى أَحْمَدُ الْمَغْرِبَ يغير أَحْمَدْ صَلاَةَ الْمَغْرِبَ أوغير ذلك.
Tidak tersedia versi lain